Объявление станции метро «Улица 1905 года» перевели на английский: «Ulitsa nine oh five goda»

Объявление станции метро «Улица 1905 года» перевели на английский: «Ulitsa nine oh five goda». В метро Москвы изменился англоязычный вариант голосового объявления станции «Улица 1905 года». Это было сделано по «множественным обращениям пассажиров», так как предыдущий вариант был непонятным, сообщает агентство «Москва» со ссылкой на пресс-службу метрополитена. Если ранее голосовое объявление станции звучало как «Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda», то теперь цифры в названии переведены на английский язык: «Ulitsa nineteen oh five goda». Переводчик Леонид Володарский в интервью радиостанции «Говорит Москва» высказал мнение, что для иностранцев достаточно выпустить переведенные карты метро, а необходимости объявлять станции по-английски нет. «У нас почему-то стараются быть иностраннее всех иностранцев. Когда человек, искривляя речевой аппарат, читает это по-английски якобы. Я во многих странах был, в больших городах, и я что-то такого нигде не видел. С моей точки зрения, как жителя…